production 

ces dieux-lĂ 
© 1994 gabriel yacoub

je ne veux pas de ces dieux tristes qui ont embué mon enfance
je ne veux plus de ces martyrs qui font gémir nos cathédrales
je ne veux pas de ces dieux-lĂ  je ne veux pas de ces dieux-lĂ 

je ne veux pas des demi-dieux ni les anges, ni les démons
je ne veux pas de processions ni de priĂšres Ă  l'unisson
je ne veux pas de ces dieux-lĂ  je ne veux pas de ces dieux-lĂ 

je veux des dieux tout de beauté douceur et de force à la fois
qui de leur rire formidable feraient s'Ă©crouler nos chapelles
c'est de ces dieux-lĂ  que je veux c'est de ces dieux-lĂ  que je veux

je veux le feu, je veux le vent je veux le retour du printemps
une source, la mer qui gronde je veux les forĂȘts et les champs
c'est de ces dieux-lĂ  que je veux c'est de ces dieux-lĂ  que je veux

la dureté des murs de pierre les hommes qui les ont bùtis
afin de laisser une trace de leur passage dans la vie
c'est de ces dieux-lĂ  que je veux c'est de ces dieux-lĂ  que je veux

je veux le coeur je veux les yeux je veux l'amour d'une femme
je veux les mains de mes amis je veux les rires des enfants
c'est de ces dieux-lĂ  que je veux c'est de ces dieux-lĂ  que je veux
 
those gods

i do not want those sad gods
who clouded up my childhood
i no longer want those martyrs
who make our cathedrals wail
i do not want those gods
i do not want those gods

i do not want those demi-gods
nor the angels, nor the demons
i do not want the processions
nor the prayers uttered in unison
i do not want those gods
i do not want those gods

i want gods of beauty
tenderness and strength
who with their mighty laughter
would bring down our walls
these are the gods i want
these are the gods i want

i want fire I want wind
i want the return of spring
a source the sea that roars
i want the forests and the fields
these are the gods i want
these are the gods i want
 
figure aussi sur quatre
[accordage standard]
 
retour album
gabrielyacoub.com